2008년 08월 08일
Haze
시야가 차츰차츰 트이면서
부연 증기에 가렸던 것이 드러나듯
그렇게 농밀하고 어두운 대기를 뚫고...
- 단테 -
---------------------------------------------------
안개 속을 걷고 있는 것 같다
얌보처럼...
벽을 집고 있어야만 서 있을 수 있는, 벽을 뒤로 하고 돌아보는 순간 넘어질 수 밖에 없는 것처럼 말이다
희망을 찾으려 잠시 숨을 고르고, 걸음을 멈춰본다
숨이 턱 막힐것만 같은 8월의 더위 속에서, 눈을 감고 태양을 향애 얼굴을 향하고 잠시 숨을 멈춘다
이마와 콧등에 맺히 땀을 그대로, 뜨거운 에스프레소를 단숨에 마시곤 한숨을 쉰다
정리되지않은 생각들 때문에 잠이 오지 않는다
매번 억지로 만들어내는 나의 '결단'의 것들이 이제는 좀 지겨워진다
그러나, 어쩔 수 없다
이게 나 인것을.. 나쁘지만은않은 나 인것을
무언가 마음이 텅 비워지고, 머리가 맑아지는 것이
내일의 결심이 왠지, 앞으로의 '나'를 위한 좋은 결심인 것 같다
Where the Streets Have No Names, U2
I wanna run
I want to hide
I wanna tear down the walls
That hold me inside
I wanna reach out
And touch the flame
Where the streets have no name
I wanna feel sunlight on my face
I see the dust cloud disappear without a trace
I wanna take shelter from the poison rain
Where the streets have no name
Where the streets have no name
Where the streets have no name
We're still building
Then burning down love,
Burning down love
And when I go there
I go there with you
It's all I can do
The city's a flood
And our love turns to rust
We're beaten and blown by the wind
Trampled in dust
I'll show you a place
High on a desert plain
Where the streets have no name
Where the streets have no name
Where the streets have no name
We're still building
Then burning down love,
Burning down love
And when I go there
I go there with you
It's all I can do
Our love turns to rust
We're beaten and blown by the wind
Blown by the wind
Oh yes, in dust
See our love turn to rust
And we're beaten and blown by the wind
Blown by the wind
Oh, when I go there
I go there with you
It's all I can do
# by | 2008/08/08 03:00 | Book Story | 트랙백 | 덧글(0)





☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]